Presentan materiales educativos en la UABC que promueven las lenguas Yumanas en Baja California

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Fueron acciones derivadas del convenio de investigación entre ISEP-UABC-IIDE

La Secretaría de Educación de Baja California, en coordinación con el Instituto de Investigación y Desarrollo Educativo (IIDE) de la Universidad Autónoma de Baja California (UABC), celebraron la conclusión del convenio de investigación ISEP-UABC-IIDE denominado “Enseñanza de las lenguas yumanas como segundas lenguas para el desarrollo del bilingüismo social y escolar en las escuelas de educación indígena”; evento donde además, se describieron las características de los materiales educativos elaborados ex profeso para los docentes de dicha entidad.

La actividad se realizó el 4 de marzo del presente año en las instalaciones del IIDE, con el objetivo de establecer un cierre oficial de las acciones derivadas del convenio de investigación concluido por el Instituto de Servicios Educativos y Pedagógicos de Baja California (ISEP) con la UABC–IIDE, para impulsar la revitalización de las lenguas Yumanas del estado, mismo que fue presidido por las autoridades educativas e institucionales del estado.

Entre las autoridades de las dependencias educativas en Baja California, asistieron la delegada en Ensenada, maestra Olimpia Arizbee Montaño Zavala, y la directora de Educación Preescolar, maestra Yuri Ariadna Barajas Guzmán, de la Secretaría de Educación; así como el profesor Francisco Paulino Sierra Cruz, coordinador estatal de Educación Indígena, y Elías Espinoza Álvarez, titular de la Oficina de Representación del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas.

Con respecto a autoridades institucionales, en el evento también se contó con la presencia del director del IIDE, doctor José Alfonso Jiménez Moreno, la Subdirectora del IIDE, doctora Maricela López Ornelas, y la investigadora del Instituto y responsable técnico del proyecto desarrollado en el IIDE con apoyo de la SE, doctora María Guadalupe Tinajero Villavicencio.

Ante el riesgo de desaparición de las lenguas indígenas autóctonas en el estado (Kumiai, Cucapá, Pai pai y Kiliwa) en el proyecto se propuso indagar prácticas culturales de los diferentes grupos, y elaborar proyectos didácticos a partir de ellas. Los materiales que se presentaron fueron Prácticas culturales (versión bilingüe), Proyectos didácticos para todos los grados de la primaria y vocabularios de apoyo.

La doctora Tinajero agradeció a todos los colaboradores en dicho proyecto y presentó, a través de un video, la estructura de cada uno de ellos. El objetivo principal del proyecto es impulsar el bilingüismo social en cada una de las escuelas de las comunidades yumanas.

Actualmente, cinco escuelas de las zonas escolares 711, 714 y 715 en Ensenada cuentan con los materiales didácticos, así como la disponibilidad de un juego de dichos materiales en la Biblioteca especializada del IIDE para su consulta.

Finalmente, el doctor Jiménez reconoció la labor realizada en más de dos años por ambas instancias para la conservación cultural a favor de la educación. Asimismo, destacó que estas acciones representan la posibilidad de cultivar espacios y esfuerzos, a través de proyectos que redimen a nuestras propias comunidades.

Vannessa Lucía Sandoval Benavides

Sobre la firma
suplemento campus
Redacción Campus

Deja un comentario

newsletter
campus

Recibe directamente en tu correo electrónico la edición semanal de Campus con los artículos de opinión más destacados sobre el sector educativo y los temas de coyuntura nacional e internacional.

Bienvenido

Contenido exclusivo para suscriptores

CAMPUS

Ingresa a tu cuenta

Regístrate a Campus

Contenido exclusivo suscriptores

Modalidad en línea

  • Examen de Habilidades y Conocimientos Básicos

ESTAMOS PARA SERVIRTE

Mándanos un mensaje para atender cualquier apoyo que necesites sobre el sitio Campus, el suplemento semanal, nuestros productos y servicios.

A %d blogueros les gusta esto: